КН: Давайте поговорим о Малайзии. Меня очень интересует, почему пригласили именно вас, как вы поехали, и вообще, что было-то?
ТК: Пригласили нашу радиостанцию.
КН: А кто пригласил?
ТК: Туристическая компания <Калипсо> проводила рекламный тур.
КН: Понятно. А кто ездил?
ТК: Представители СМИ
КН: А сколько времени вы провели в Малайзии?
ТК: Две недели.
КН: Какие города посетили?
ТК: Куала-Лумпур, Кота-Кинабалу, Куах. Мы были на островах Ланкавии, Борнео и других маленьких островах.
КН: То есть, это был больше пляжный отдых, чем культурный? Или смешанный?
ТК: Нет, за две недели было восемь перелетов и восемь гостиниц. Вот вам и пляжный отдых. Мы многое увидели. В Куала-Лумпуре впечатлили Башни-близнецы "Петронас", они же самые высокие в мире. Там же, в столице, телевизионная башня, она входит, если я не ошибаюсь, в четверку самых высоких телебашен в мире. Телебашня в Останкино выше, но ресторан со смотровой площадкой, который находится в башне, по уровню выше, чем в Останкино. Мы смотрели на ночной город, ресторан крутится точно так же, как и в Москве. Представители принимающей стороны были настолько любезны, что пустили нас на самый верх, куда никого, как правило, не пускают, это отрытая площадка. Я вам могу сказать точно, что я не получила бы столько впечатлений от пляжного отдыха, я больше люблю активный отдых.
КН: А вот до этой поездки, какой активный отдых был?
ТК: Времени просто нет. В прошлом году я неделю каталась на горных лыжах, получила массу удовольствий.
КН: А где?
ТК: В Болгарии.
КН: Почему выбор был сделан именно в пользу Болгарии? Какие-то объективные причины были?
ТК: Так сложились обстоятельства.
КН: А почему лыжи, а не сноуборд?
ТК: Хоть какое-то представление о лыжах я имею. Каталась раньше не на горных, а на беговых.
КН: Поэтому интуитивно потянуло все-таки на лыжи, а не на сноуборд? У женщин модно сейчас на сноуборде кататься, я обратил внимание, тем более в Болгарии, там трассы хорошие и кормят хорошо и не дорого.
ТК: Там и природа красивая.
КН: Хорошо, поговорим о работе. Вам в этом году исполнилось пять лет, так?
ТК: Пять лет постоянной работы. Мы вышли ни питерский рынок со второго захода.
КН: А можно поподробнее?
ТК: В апреле 1998 года проводился эксперимент по изучению нижнего диапазона частот. До этого, если вы помните, радиочастоты были в диапазоне не ниже 100мГц. В эксперименте участвовали четыре компании, в том числе и мы. При положительном результате эксперимента все его участники получили бы право на вещание в данном диапазоне. В августе 1998 года случился кризис. У нас возникли финансовые трудности, которые привели к исключению нас из эксперимента. В итоге все трудности были преодолены и мы получили лицензию. Официально мы начали вещание 23 апреля 1999 года.
КН: На самом деле де факто работаете шесть лет, де юре - пять.
ТК: Да. 1 июня 1999 года начала работать петербургская редакция. Поэтому мы каждый год празднуем два дня рождения: один - это начало вещания, другой - начало работы редакции.
КН: Пять лет прошло. Насколько я понимаю, радиостанция поднималась вашим трудом и потом. Пять лет - достаточно большой срок. В принципе, то, что мы через пять лет сидим и общаемся - это определенное доказательство. 90% компаний умирают в первый год, остальные очень серьезно борются за жизнь во второй, третий год. Пять лет - это достаточно серьезный этап. Мы с Корхиной как раз общались неделю назад, год вспомнился. Год это маленькое первое достижение - <мы не умерли>. Есть еще два года, есть еще какие-то цели, но первый год - самый тяжелый. Есть ли удовлетворение от того, что сделано за пять лет, и есть ли понимание, что будет происходить дальше - через год, два года?
ТК: Конечно, то, что было в первый год существования и то, что сейчас - абсолютно разные вещи.
КН: И абсолютно разные компании.
ТК: Можно вспомнить о работе наших рекламных менеджеров, которые, когда мы начинали, звонили и предлагали услуги нашей радиостанции. И первым вопросом было: <А что, такая радиостанция есть в городе?> А сейчас, когда говоришь <Эхо Москвы> в Петербурге, то, в основном, нас знают. Это приятно, и результаты какие-то есть. Но быть удовлетворенным - значит остановится на месте. Всегда есть к чему стремиться, решаешь одни задачи, появляются другие.
КН: Я хотел как раз спросить, сейчас вы реализуете какой-то этап? Или один этап закончился и начинается другой?
ТК: Закончился этап становления, идет этап развития компании. Мы хотим увеличить свой рейтинг - на данный момент мы входим в десятку, вернее замыкаем ее.
КН: А есть смысл рейтинговаться со станциями а ля <Шансон> и <Европа плюс>?
ТК: Это достаточно сложный и болезненный вопрос.
КН: По-моему, вполне понятный.
ТК: Понятный, но, к сожалению, не всем. Понятно, что сравнивать музыкальную радиостанцию и информационную, это все равно, что сравнивать ежедневную газету со справочником. Но, к сожалению, есть рекламодатели, которые ориентируются на рейтинги и считают, что если радиостанция находится в первый пятерке или в первой тройке - то да, это серьезная радиостанция. К сожалению, не все рекламодатели понимают, что надо ориентироваться не на рейтинги, а на свои целевые аудитории. То есть данные по целевой аудитории гораздо важнее, чем данные по рейтингу. Например, есть высокорейтинговая радиостанция, ориентированная на молодежь, и рекламировать, продажу дорогих автомобилей на этой станции бессмысленно - это выброшенные деньги. Это все равно, что рекламировать на нашей радиостанции:
КН: Клеросил?
ТК: Ну да. Поэтому, конечно, не рейтинг самое главное. Если рекламодатель понимает, какие задачи он ставит перед собой, до кого он хочет донести информацию, тогда, конечно, с такими компаниями говорить очень просто, им не нужно объяснять <почему>. Конечно, информационная радиостанция не может быть первой.
КН: Она может быть первой, но только в рейтинге информационных радиостанций. А что происходит с персоналом на станции?
ТК: Что касается персонала - это особая тема.
КН: Особенно отдел продаж, наверное:
ТК: Кадры решают все, и в этом плане с персоналом, конечно, очень повезло.
КН: Повезло, то есть можно поздравить?
ТК: Да, потому что, как правило, это люди, которые любят дело, которым занимаются. Это многое значит, и это, наверное, везение.
КН: Даже так?
ТК: Что касается отдела продаж, то у нас отдел продаж с самого основания и все время занимался не только продажами, а всем: и творчеством, и продажами. Взаимная поддержка, взаимопонимание на всех уровнях в коллективе.
КН: А есть ли признание в городе?
ТК: Я надеюсь.
КН: Ваша станция аполитична?
ТК: Мы вне политики.
КН: Вы равноудалены?
ТК: Журналисты - это проводники информации. Наша задача - донести информацию. Мы считаем своих слушателей достаточно грамотными, образованными и умеющими думать. Мы стараемся донести до них разные точки зрения. Слушатели сами выберут, какая позиция им ближе. Табу на радиостанции есть только одно - здесь никогда не будет фашистов. Для всех остальных двери наши открыты.
КН: Вы коренная петербурженка?
ТК: Нет.
КН: Если не секрет, где вы родились?
ТК: На Украине, город Винница. Большую часть жизни живу в Санкт-Петербурге, уже 20 лет.
КН: 20 лет в центре города или метало по всему городу?
ТК: Нет, 10 лет жила на Гражданке.
КН: И как воспоминания?
ТК: Прекрасный зеленый район, но жить там непросто.
КН: А сейчас вы живете в центре города, насколько я понимаю: а почему не за городом? Такая мысль не посещала?
ТК: Когда работаешь с утра до позднего вечера, то очень важно, когда рядом работа и дом.
КН: Но есть же выходные, есть праздники.
ТК: Первые два года, когда настраивалась техническая часть, было так: звонок ночью - <у вас пропал сигнала>, звонок техническому директору, мы назначаем "свидание". Это продолжалось пока мы не добились такой системы, которая не дает сбоев. В первые годы это было катастрофой. Два раза в неделю пропадал сигнал. Вот такие ночи были. А представьте, если надо было бы ехать откуда-то Я здесь провожу гораздо больше времени, и выходные в том числе.
КН: Но ведь хочется проводить здесь больше времени?
ТК: Если нравится то, чем ты занимаешься, конечно. А мне нравится то, чем я занимаюсь, я люблю <Эхо> и всех, кто здесь работает. Кадры - это очень важно, но незаменимых людей нет. У нас была ситуация, когда сотрудники редакции в пятницу вечером сказали, что в понедельник увольняются. Мы пережили это, но было не просто.
КН: А много работников уволилось?
ТК: Тогда у нас редакция была достаточно маленькая, но ушли ключевые на тот момент люди.
КН: Это было на стадии подъема?
ТК: Это было, когда нам было очень тяжело, был переходный период. Но этот период через какое-то время закончился. Остались самые стойкие. Это очень много значит, и то, что нам с кадрами здорово повезло. Пришли люди, которые знали, что такое <Эхо>, которые слушали <Эхо>, они верили в идею. В начале нашей работы они видели, что <Эхо Петербурга> - это пустая комната и телефон на полу, и в таких условия могли остаться только люди, которые любят дело, которым они занимаются. Поэтому я считаю коллег, которые работают у нас с основания радиостанции - героями.
КН: Я разговаривал с первыми лицами городских СМИ, и заметил, что лидеры своего дела в своей области все, как один, считают, что они получают удовольствие от того, что делают. Я считаю, что это, в принципе, залог успеха. Но у каждого это удовольствие специфическое. Понятно, что удовольствие нельзя измерить. Но вам что нравится больше всего в работе?
ТК: Все.
КН: Это очень обобщенно. Есть вещи какие-то конкретные. Есть что-то, что вы могли бы сказать про себя по этому поводу?
ТК: Нравится быть на острие событий, нравится встречаться с новыми людьми, нравится быть причастной к тому, что происходит в городе, нравятся коммерческие успехи, когда получается что-то, когда добиваюсь чего-то. Все хорошо в комплексе, потому что если бы не было коммерческого успеха, а была бы только возможность быть на острие событий - этого недостаточно.
КН: Последний вопрос по поводу Санкт-Петербурга. В Питере на сегодняшний момент нравится жить?
ТК: Я себя не представляю без этого города. Я - часть этого города.
КН: В какой момент пришло осознание этого, и почему?
ТК: Не знаю: Но я могу сказать, что когда я приехала в этот город, он стал для меня родным сразу.
КН: Любовь с первого взгляда?
ТК: Да. Петербург - город, в котором хочется жить, работать, чувствовать себя причастным к его судьбе. Я считаю Питер одним из самых красивых городов в мире.
КН: Вы счастливый человек?
ТК: В жизни мне повезло, но сказать, что я на сто процентов счастливый человек, что всем полностью удовлетворена, я не могу.
КН: Определения счастья не существует, это философский вопрос. Мне интересно узнать, что такое <счастье> для Вас и имеет ли оно место в принципе, хотя бы 5-10 минут в жизни, или это иллюзия?
ТК: Наверное, жизнь складывается из разных моментов и, конечно, бывают моменты радости, когда считаешь себя самой счастливой. Бывают моменты, когда ты говоришь: <Боже, ну почему это случилось со мной, как так можно?> Жизнь состоит из счастливых и несчастливых моментов.
КН: Я имел в виду, считаете ли вы себя в принципе счастливым человеком.
ТК: Ответьте на вопрос, что такое счастливый человек. Счастье - это моменты:
КН: Но они есть на сегодняшний момент в вашей жизни?
ТК: Конечно. Сегодня ты считаешь себя самым счастливым, завтра - полностью несчастным. Сказать про себя, что я полностью счастливый человек, это все равно, что сказать: <Я всем довольна>, а это не так.
КН: Мне очень понравилось, спасибо за интервью. |